utilización compartida - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

utilización compartida - traducción al Inglés

SITUACIÓN LEGAL MEDIANTE LA CUAL AMBOS PROGENITORES EJERCEN LA CUSTODIA LEGAL DE SUS HIJOS MENORES DE EDAD EN IGUALDAD DE CONDICIONES
Tenencia compartida

utilización compartida      
(n.) = time-sharing [timesharing]
Ex: End-user searching has come to mean the use of time-sharing systems for information retrieval by those who are not information professionals.
utilización      
= deployment, disposition, exercise, exploitation, tapping, usage, use.
Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.
Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.
Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.
Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.
----
* de utilización = exploitative.
* nivel de utilización = degree of use.
* tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.
* utilización compartida = time-sharing [timesharing].
* utilización compartida de bases de datos textuales = text timesharing, text timeshare.
* utilización de la biblioteca = library use, library usage.
* utilización de los recursos del personal propio = insourcing.
compartido      
= cooperative [co-operative], shared, pooled.
Ex: Various large abstracting and indexing co-operative ventures or networks have developed their own formats.
Ex: A work of shared responsibility is one where the work has arisen from collaboration between two or more persons or corporative bodies.
Ex: A group of 64 libraries realised substantial cost reductions by joining in a pooled fund to self-insure for unemployment compensation.
----
* catalogación compartida = cooperative cataloguing, shared cataloguing.
* dirección compartida = shared governance.
* distrito compartido = intercampus registration.
* gestión compartida = shared governance.
* local compartido = shared premise.
* matrícula compartida = intercampus registration.
* recursos compartidos = resource sharing.
* responsabilidad compartida = shared authorship, shared responsibility.
* uso compartido de la información = information sharing.
* uso compartido de recursos = resource sharing, time-sharing [timesharing].
* utilización compartida de bases de datos textuales = text timesharing, text timeshare.
* viaje en coche compartido = car-pool [carpool].

Wikipedia

Custodia compartida

La custodia compartida o tenencia compartida es la situación legal mediante la cual, en caso de separación matrimonial o divorcio, ambos progenitores ejercen la custodia legal de sus hijos menores de edad, en igualdad de condiciones, de derechos y deberes sobre ellos.[1]​ No se debe confundir la custodia o tenencia legal con la patria potestad. En el caso de custodia o tenencia no compartida, y salvo casos excepcionales, los progenitores siguen teniendo los dos la patria potestad sobre los hijos. Este tipo de custodia la establece, en su caso, el juez, en la sentencia que dicte las medidas aplicables a la separación o divorcio.

En Argentina la ley y la jurisprudencia establecen el cuidado compartido de los hijos a partir del nuevo Código Civil y Comercial.[2]

En Chile se sancionó en 2013 la ley Ley 20680.

Un estudio del Insitut Interuniversitari d'Estudi de Dones i Gènere, sobre la custodia compartida en casos en que la pareja se separa teniendo una mala relación, analiza la repercusión que tales situaciones pueden tener sobre el bienestar de los hijos y concluye que son pocos los casos, en Cataluña, en los que el padre solicita la custodia de sus hijos.[3]

El Movimiento por los derechos de los padres reclama que las leyes apoyen la custodia compartida, y denuncian sesgos que consideran ginocéntricos de muchos Juzgados de Familia, que terminan segregando el ejercicio de la paternidad a la manutención y a las visitas. En Uruguay, con el apoyo de fundaciones de padres apartados de sus hijos tras el divorcio, se presentó en el año 2021 un proyecto de ley para afrontar esta situación, con el objetivo de fomentar la "equidad de tiempo" en el cuidado de los hijos, y promover una tenencia compartida entre ambos progenitores.[4][5]